Prilikom prilagođavanja stranim običajima treba voditi računa da se i drugi pokušavaju prilagoditi
Poznavanje poslovnog bontona u stranim kulturama pomaže održavanju dobrih međuljudskih odnosa i cvjetanju poslova.
Dok unutar iste kulture svi poznaju pravila i ne moraju o njima razmišljati, stvari nisu iste na međunarodnoj sceni. Ono što je u jednoj sredini prihvatljivo i uobičajeno, drugdje je zbunjujuće ili čak skandalozno.
Obraćanje i pozdravljanje
Arapi s Bliskog istoka obično se rukuju s naklonom glave, a potom izmijene poljupce na oba obraza. Arapski muškarci obično se ne rukuju sa ženama niti jedni drugima predstavljaju svoje žene.
Komunikacija
U Tajlandu, Kambodži i Laosu ljudi se klanjaju s obje ruke sklopljene pred prsima, kao da mole. I mnogi se Korejci klanjaju, a ako se rukuju, svoju desnu ruku pridržavaju lijevom u znak poštovanja. U Tajvanu nema klanjanja, već samo kratkog kimanja glavom. U nekim se kulturama ljudi pozdravljaju grljenjem, primjerice na Havajima.
Razmjena darova
U mnogim zemljama darovi se daruju radi proslave završetka pregovora, okončanja projekata ili sklapanja ugovora. U Japanu, Filipinima i Indoneziji razmjena darova ukorijenjena je u tradiciju. Važno je i kojom se rukom barata darovima. U većem dijelu Azije, osobito u islamskim zemljama, dar valja primiti ili uručiti desnom rukom ili s obje ruke. U japanu i Kini preporučljivo je to činiti s obje ruke. U Singapuru primatelj smije triput fiktivno odbiti dar, a onda ga primiti. U neposrednim latino-kulturama dar se prima i otvara odmah.
Poslovni ručkovi
U nekim se sredinama posao uobičajeno provodi tijekom jela. Arapi su osobito gostoljubivi pa se poslovni razgovori vode za ručkom ili večerom, vjerojatno u luksuznom restoranu. Pristojno je i uzvratiti čašćenje.
Tjelesno držanje
Za Arapa je pogled u prekrižene noge uvredljiv, naručito ako ste u njega uperili đonove cipela. U tamošnjoj tradiciji stopalo je najprljaviji dio tijela, a đon je samo dno prljavštine. (A.T.)
Izvor:
Poslovni dnevnik